Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316.2/34609
Title: | The silence at the stands: agony in the Portuguese market for taxis | Authors: | Murta, Daniel | Issue Date: | 2014 | Publisher: | Imprensa da Universidade de Coimbra | Abstract: | Os táxis não podem ser baratos. Decorre
de ser conduzido por um profissional com
toda a flexibilidade dos carros, menos
vários inconvenientes. E, no entanto, ... por
que não? Os Taxistas reclamam sobre o
preço proibitivo do gasóleo, que não cobre
tarifas medíocres. A raiz e a verdade da
questão encontram-se no serviço: clientes,
quilómetros ... e na falta deles.
O mercado pode ser descrito como um
cartel de entrada livre – gerido por
associações do setor, toleradas pelo
regulador – capturado, onde nem a
entrada nem a saída fazem mover o preço.
Para os consumidores, é péssimo.
Enquanto isso, lucros de monopólio são
desperdiçados entre o máximo de
remediados, que mal conseguem
sobreviver.
Melhor seria se a regulação evoluísse da
captura por organizações dos motoristas
para um conjunto de licenças e preços
definidos de acordo com os níveis de
tráfego, após um choque de preço
negativo, que apressaria a eliminação do
excesso de oferta.
Será que isso importa? Os táxis podem ser
preciosos para fazer a ponte entre os
transportes públicos e o ambientalmente
frágil e caro transporte de carro. Les Taxis ne peuvent pas être bon marché. On est conduit par un professionnel avec toute la souplesse des voitures, sans leurs plusieurs inconvénients. Et pourtant ... pourquoi ne sont-ils pas? Les chauffeurs de taxi se plaignent sur les prix prohibitifs du gazole, qui ne couvrent pas les tarifs médiocres. L'essentiel de la question réside dans le service: les clients, les kilomètres ... et la manque d'eux. Le marché correspond à une description d'un cartel de libre entrée géré par les associations, toléré par an régulateur capturé, où ni l'entrée ni la sortie bouge les prix. Pour les consommateurs, ça craint. Cependant, les profits monopolistiques sont gaspillés entre le maximum de misérables, qui survivent à peine. Le meilleur serait l’évolution de la régulation, de la capture par les organisations de chauffeurs, pour un ensemble de prix et licences fixées en fonction des niveaux de trafic – positivement après un choc négatif sur les prix, qui hâterait l’élimination de l'excès de l’offre. Est-ce que ceci est important? Les taxis peuvent être précieux pour combler le fossé entre les transports publics efficaces et l'écologiquement malsain et cher automobile. Taxis cannot come cheap. You are driven by a professional with all the flexibility of cars minus several inconveniences. And yet … why aren’t they? Drivers will grumble about prohibitive gas prices not covering lousy fares. The root, and truth, of the matter lies in service: clients, miles… and the dearth of them. The market fits a description of a free-entry cartel, run by associations, tolerated by a captured regulator, where neither entry nor exit budge price. For consumers, it is a raw deal. Meanwhile, monopoly profits are squandered among the maximum of deadbeats, who barely get by. Better if regulation evolved from the capture by the drivers’ organizations, towards price and licenses set according to traffic levels, after a clearing negative price shock. Does it matter? Taxis can be precious in bridging the gap between the shunned efficient public transports and environmentally unsound and pricey motoring. |
URI: | https://hdl.handle.net/10316.2/34609 | ISSN: | 2183-203X | DOI: | 10.14195/2183-203X_39_2 |
Appears in Collections: | Notas Económicas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
notasecon_micas39_artigo2.pdf | 915.4 kB | Adobe PDF |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.