Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316.2/44006
Title: | El romance odiseico de Las señas del esposo: el viaje plurisecular de una balada medieval por la geografía panhispánica | Other Titles: | The odyssey romance of Las señas del esposo: the plurisecular journey of a medieval ballad by pan-Hispanic geography | Authors: | Martín Durán, Andrés Manuel | Keywords: | Romancero;European Ballad;Oral literature;Las señas del esposo;Odyssey;Philippine literature;romancero;balada;literatura oral;Las señas del esposo;La odisea;literatura filipina | Issue Date: | 2018 | Publisher: | Imprensa da Universidade de Coimbra | Journal: | http://hdl.handle.net/10316.2/44002 | Abstract: | Las señas del esposo is the most popular and disseminated romance
throughout the whole Hispanic world in almost all areas of tradition, and with
many hundreds of modern versions. The theme of Las señas del esposo, where a wife’s
faithfulness is put to the test by her husband after his return from a lenghty absence,
refers to a common theme of the universal folklore, also present in The Odyssey. This
work includes examples from each area of oral tradition, and analyses their different
structural levels (speech, intrigue and fable), as well as the reasons why, as per the
words of Menendez Pidal, Las señas del esposo has become “the first romance of modern
oral tradition.” At last, this article compares the pan-Hispanic romance with other
branches of the European ballad where there are more or less similar songs, especially
with the French and the Italian, with which the pan-Hispanic romance shares its
original medieval roots. El romance novelesco de Las señas del esposo es el más extendido y difundido en la tradición oral moderna en la mayor parte de las subtradiciones que conforman el romancero panhispánico. Su fábula, de antecedentes odiseicos, remite a uno de los temas comunes al folclore universal: el de la fidelidad de la mujer puesta a prueba por el marido al volver de una larga ausencia. El artículo viaja a través de la geografía romancística panhispánica, con ejemplos de cada una de las subtradiciones, analizando las diferentes variantes de discurso, de intriga y de fábula, así como las razones por las que, con palabras de Menéndez Pidal, Las señas del esposo se ha convertido en “el primer romance de la tradición oral moderna”. Así mismo, se compara el romance panhispánico con otras ramas de la balada europea en las que existen canciones más o menos afines, especialmente con la francesa y con la italiana, con las que el romance comparte sus raíces medievales primigenias. |
URI: | https://hdl.handle.net/10316.2/44006 | ISBN: | 978-989-26-1549-3 978-989-26-1550-9 (PDF) |
DOI: | 10.14195/978-989-26-1550-9_4 | Rights: | open access |
Appears in Collections: | Desplazamientos de la tradición clásica en las culturas hispánicas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
el_romance_odiseico_de_las_senas.pdf | 310.92 kB | Adobe PDF |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.