Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316.2/44624
Title: | Development of multilingual network resource for comparative-contrastive dictionary of fire science terminology | Authors: | Sofronova, Tatiana M. Volokitina, Alexandra V. |
Keywords: | network resource;terminological lexicography;multilingual modeling;fire science terminology | Issue Date: | 2018 | Publisher: | Imprensa da Universidade de Coimbra | Journal: | http://hdl.handle.net/10316.2/44517 | Abstract: | Our ambition is to obtain experience in terminology management of large international lexicographic projects through cooperation with the international terminology and lexicography experts and to improve the software for implementation of the concept of the multilingual network resource for a comparative-contrastive dictionary of fire science terminology (on the example of English and Russian). Since the project implementation requires international team efforts for its logical completion, Tatiana M. Sofronova (being both a terminologist and a fire scientist) would like to become a uniting, organizing and conceptual link in promotion of this international project and to earn the support of recognized international experts in Lexicography and Terminology Management. The project goal is development of a multilingual network resource for a comparative-contrastive dictionary of fire science terminology (FST) at the high modern technological level. This dictionary is meant to: 1) combine features of translation, explanatory, encyclopedic, ideographic and student’s dictionaries; 2) help to treat each national FST with care preserving the uniqueness of each system of knowledge; 3) enable comparison of different countries’ scientific terminologies for their harmonization (at the level of systems through terminology comparison and at the level of individual terms through terminology contrasting); 4) suggest joint ways of solving translation issues by terminology translators and fire science experts; 5) reflect diachronic development of a scientific notion behind a term and existing approaches to its explanation; 6) be open for updating and editing; 7) provide potential involvement of FSTs from different languages and countries to this project. The main project objectives include: 1. Obtaining theoretical experience in management of large international terminological projects through collaboration with leading international experts in the field of terminology and lexicography. 2. Improving the software for the multilingual network resource aimed at development of a comparative-contrastive fire science dictionary on the basis of the elaborated prototype of the bilingual fire science glossary. 3. Preparing relevant project documents for the implementation of the multilingual network resource for the comparative-contrastive fire science dictionary that could clearly guide efforts of fire scientists and translators/terminologists in different countries. | URI: | https://hdl.handle.net/10316.2/44624 | ISBN: | 978-989-26-16-506 (PDF) | DOI: | 10.14195/978-989-26-16-506_107 | Rights: | open access |
Appears in Collections: | Advances in forest fire research 2018 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
development_of_multilingual_network.pdf | 746.05 kB | Adobe PDF |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.