Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316.2/41419
Title: Terminologia teatrale plutarchea nelle prime traduzioni a stampa
Other Titles: Plutarch’s theatrical terminology in the first printed translations
Authors: Pace, Giovanna
Keywords: Plutarch;greek theatre;humanistic translations;Amyot;Xylander;Plutarco;teatro greco;traduzioni umanistiche;Amyot;Xylander
Issue Date: 2017
Publisher: Imprensa da Universidade de Coimbra
Annablume
Journal: http://hdl.handle.net/10316.2/41339
Abstract: This paper compares the translations by humanists (comprised in Campano’s edition), Amyot and Xylander of some passages of Plutarch’s Lives where theatrical lexicon is used in a metaphorical way. With regard to theatrical terminology, different ways of translation are used: simple literal translation, literal translation accompanied by marks of the metaphorical value of theatrical words, explicitation of the metaphorical value through a non-technical lexicon.
In questo articolo sono messe a confronto le traduzioni realizzate degli umanisti (comprese nella raccolta di Campano), da Amyot e da Xylander di alcuni passi delle Vite plutarchee in cui siano presenti usi metaforici del lessico teatrale. Dai passi esaminati emerge l’utilizzo al riguardo di varie modalità versorie: la semplice traduzione letterale, la traduzione letterale accompagnata da segnali del valore metaforico dei termini teatrali, l’esplicitazione del valore metaforico attraverso un lessico non tecnico.
URI: https://hdl.handle.net/10316.2/41419
ISBN: 978-989-26-1305-5
978-989-26-1306-2 (PDF)
ISSN: 2182‑8814
DOI: 10.14195/978-989-26-1306-2_3
Rights: open access
Appears in Collections:Plutarque: éditions, traductions, paratextes

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
terminologia_teatrale_plutarchea_nelle_prime.pdf1.39 MBAdobe PDFThumbnail
  
See online
Show full item record

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.